Νορβηγικό Δάσος

Του Xαρούκι Mουρακάμι

Όταν ακούει το "Norwegian Wood" (Νορβηγικό Δάσος) των Beatles, ο Tόρου Bατανάμπε θυμάται την πρώτη του αγάπη, τη Nαόκο, το κορίτσι του καλύτερού του φίλου. Ήταν το αγαπημένο της. Αμέσως μεταφέρεται σχεδόν είκοσι χρόνια πίσω, στην εποχή που ήταν φοιτητής στο Τόκιο, χαμένος σ’ έναν κόσμο πάθους, περιστασιακού σεξ, απώλειας, επιθυμιών και ταραγμένων σχέσεων, στην εποχή που εισέβαλε στη ζωή του μια αυθόρμητη γυναίκα, η Mιντόρι, κι αυτός έπρεπε να διαλέξει ανάμεσα στο μέλλον και στο παρελθόν. O Xαρούκι Mουρακάμι, ένας από τους μεγαλύτερους σύγχρονους μυθιστοριογράφους, συγγραφέας του αριστουργηματικού Κουρδιστού πουλιού, καταπιάνεται κι εδώ, με το δικό του, μοναδικό τρόπο, με υπαρξιακά ζητήματα – με τις ανθρώπινες προσδοκίες και με τον έρωτα, που είναι υπέροχος ακόμα κι όταν είναι άπιαστος. Το Νορβηγικό δάσος (1987) είναι το πέμπτο μυθιστόρημα του Χαρούκι Μουρακάμι. Η τεράστια εμπορική επιτυχία του –4 εκατομμύρια αντίτυπα μονάχα στην Ιαπωνία– εκτόξευσε στα ύψη τη φήμη του Ιάπωνα συγγραφέα. Από τις εκδόσεις "Ωκεανίδα" κυκλοφορεί επίσης το αριστουργηματικό "Το κουρδιστό πουλί".

Συγγραφέας: Χαρούκι Μουρακάμι
Μεταφραστής: Μαρία Αγγελίδου
Εκδόσεις: ΩΚΕΑΝΙΔΑ
Ημερ/νία έκδοσης: Φεβρουάριος 2007
Αριθμός σελίδων: 505

"Δεν είχα ποτέ επιχειρήσει να γράψω μια άμεση, απλή, περισσότερο συναισθηματική ιστορία, κι ήθελα να δοκιμάσω τις δυνάμεις μου", λέει ο Μουρακάμι, που αντιμετώπισε τη συγγραφή αυτού του βιβλίου ως ένα "πείραμα απλότητας".

Η διεθνής κριτική διέκρινε στο Νορβηγικό δάσος τον απόηχο των Φ. Σκοτ Φιτζέραλντ, Τζ. Ντ. Σάλιντζερ και Τομ Ρόμπινς, ενώ γι’ άλλη μια φορά αναγνώρισε την αγαπημένη «θεματική εμμονή» του Μουρακάμι, την απώλεια. "Είναι μυστήριο. Ειλικρινά δεν ξέρω τι είναι αυτό το αίσθημα απώλειας", λέει ο ίδιος. "Σίγουρα κανείς χάνει πολλά πράγματα στην πορεία της ζωής του. Γερνάει, και η ζωή που του απομένει, ολοένα λιγοστεύει. Ο χρόνος φεύγει μέσα από τα χέρια μας μέρα με τη μέρα, το ίδιο και οι δυνατότητες. Χάνονται τα νιάτα, χάνονται οι πράξεις μας – τα πάντα, κατά μια έννοια. Μερικές φορές αναρωτιέμαι τι ψάχνω. Μέσα μου έχω τον ιδιωτικό μου μυστηριώδη χώρο. Είναι ένα σκοτεινό μέρος. Ένα υπόγειο, όπου μπαίνω όταν γράφω. Υπάρχει μια πόρτα μονάχα για μένα. Ίσως τα πράγματα που βρίσκονται εκεί μέσα να είναι όσα έχασα στη ζωή μου. Μάλλον μιλάω για τη θλίψη".

Και ο βραβευμένος με Booker Καζούο Ισιγκούρο, φίλος και θαυμαστής του Μουρακάμι, συμπληρώνει: "Οι ήρωές του δεν είναι καν μεσήλικες όταν αντιλαμβάνονται πως το χαρούμενο σφρίγος της νιότης τους παρήλθε ανεπιστρεπτί, χωρίς καλά-καλά να το πάρουν χαμπάρι".

Το χρονικό μιας αβάσταχτης επιτυχίας

Ο Χαρούκι Μουρακάμι έγραψε το Νορβηγικό δάσος στη Ρώμη στις αρχές του 1987. Είχε εγκατασταθεί εκεί με τη γυναίκα του, Γιόκο, έπειτα από τη μακρά περιήγησή τους στις ακτές της Μεσογείου. "Δεν μου άρεσε η γιαπωνέζικη κοινωνία κι ήθελα να ξεφύγω", λέει για εκείνη την περίοδο. "Είμαι συγγραφέας, άρα ελεύθερος να πάω οπουδήποτε".

Το βιβλίο, αμέσως μόλις εκδόθηκε στην Ιαπωνία, προσέλκυσε ένα ενθουσιώδες νεανικό κοινό, και σύντομα η πρωτόγνωρη επιτυχία του προσέλαβε διαστάσεις πραγματικής φρενίτιδας. Εκτός από τις δεκάδες χιλιάδες επιστολές που του έστειλαν, οι θαυμαστές του βάλθηκαν ν’ ανακαλύψουν τις τοποθεσίες, τα μπαρ και τα εστιατόρια που παρελαύνουν στις σελίδες του βιβλίου. Κυκλοφόρησαν μουσικές συλλογές με τ’ αγαπημένα τραγούδια των ηρώων του μυθιστορήματος, και στα μαγαζιά εμφανίστηκαν ακόμη και σοκολάτες με εικόνες δασών στο περιτύλιγμα. Αναβίωσε το επιτυχημένο άλμπουμ "Rubber soul" των Μπιτλς με το τραγούδι "Norwegian wood", ενώ ο Μουρακάμι αρνήθηκε να πουλήσει τα δικαιώματα για την κινηματογραφική μεταφορά του έργου του, όπως και να λάβει μέρος σε τηλεοπτικές διαφημίσεις.

"Ήταν σαν καταιγίδα. Ένιωθα πολύ άβολα, σαν να μεταμορφωνόμουν σ’ έναν άλλον άνθρωπο. Γινόμουν όλο και πιο διάσημος, αλλά όλα ήταν ψεύτικα. Πριν απ' το Νορβηγικό δάσος η ζωή μου ήταν συμπαθητική. Μετά όλα άλλαξαν. Ωστόσο, επέζησα".

Το 1990 θα επιστρέψει για δέκα μήνες στην Ιαπωνία. "Οι άνθρωποι τότε πλούτιζαν, το μόνο που άκουγες όλη την ώρα ήταν ‘χρήμα, χρήμα, χρήμα’. Νιώθαμε μίσος γι’ αυτή την κοινωνία". Νέα διαφυγή κι εγκατάσταση στις ΗΠΑ, όπου και θα γεννηθεί το αριστουργηματικό Κουρδιστό πουλί.
Στην πατρίδα του δεν θα ξαναγυρίσει παρά το 1995, βαθιά συνταραγμένος απ’ το διπλό πλήγμα των συμπατριωτών του, τον καταστροφικό σεισμό στο Κόμπε και την τρομοκρατική επίθεση με το δηλητηριώδες χημικό αέριο σαρίν στο μετρό του Τόκιο.

Λίγα λόγια για το συγγραφέα

Ο Χαρούκι Μουρακάμι (Haruki Murakami), που θεωρείται ένας από τους μεγαλύτερους συγγραφείς της εποχής μας, γεννήθηκε στο Κιότο το 1949. Γνωρίστηκαν με τη γυναίκα του τη Γιόκο στο πανεπιστήμιο κι άνοιξαν στο Τόκιο ένα τζαζ κλαμπ με το όνομα Peter Cat. Η τεράστια επιτυχία του μυθιστορήματός του Νορβηγικό δάσος (1987) τον έκανε διάσημο στη χώρα του. Ύστερα εγκατέλειψε την Ιαπωνία κι επέστρεψε το 1995. Έχει γράψει επίσης τα βιβλία After the Quake, Dance Dance Dance, Hard-boiled Wonderland and the End of the World, A Wild Sheep Chase, Underground (το πρώτο δοκιμιακό του έργο), Sputnic Sweetheart και South of the Border, West of the Sun. Έχει μεταφράσει στα γιαπωνέζικα τα έργα του Φ. Σκοτ Φιτζέραλντ, του Τρούμαν Καπότε, του Τζον Ίρβινγκ, του Ρέιμοντ Κάρβερ, του Τζ. Ντ. Σάλιντζερ, και άλλων. "Είναι απλώς ένα χόμπι", λέει, "όχι δουλειά". Από τις εκδόσεις "Ωκεανίδα" κυκλοφορεί επίσης το αριστουργηματικό "Το κουρδιστό πουλί".

ΝΟΡΒΗΓΙΚΟ ΔΑΣΟΣ